ヘルプトピック
- はじめての方へ
- インディーズ無料マンガ
- アカウント
- 準備、出版、販促
- 本の管理
- 売り上げ、ロイヤリティ、税金
- 法的情報
- KDP ニュースレター
- ユーザー ガイド
お問い合わせ
フィードバックがありますか? ヘルプページで回答が見つかりませんでしたか?
お問い合わせリソースの変換と翻訳
ここでは、有料の出版サービスを提供しているプロバイダーとリソースを示します。このリストは情報提供のみを目的としたものであり、Amazon が特定のサービス プロバイダーを支持または後援したり、推奨するものではありません。
電子書籍の変換
*ヒンディー語、タミール語などのインド言語の電子書籍向けに変換サービスを提供
翻訳リソース
自分の KDP 作品を他の言語に翻訳して外国の読者にも読んでもらうには、有料の翻訳サービスを利用するという方法があります。
注: 翻訳版の本は新しい ASIN で出版する必要があります。
注: 翻訳版の本は新しい ASIN で出版する必要があります。
翻訳サービスを利用する場合は、以下の点を確認しておくことをお勧めします。
- 翻訳にかかる期間
- 翻訳にかかる費用
- 翻訳対象言語はその翻訳者の母国語か(通常、高い品質を得るには翻訳者の母語に翻訳することが望ましいとされています)
- その本を翻訳するために専門知識 (コンピューター スキルなど) が必要か
- 翻訳者は他にどんな本を翻訳しているか、経歴や履歴書が開示されているか
- 編集者と協力して翻訳を進めるか
- 支払い条件
- 翻訳版の著作権は誰が保有するか